19/02/2008

Oscar boit (enfin) au sein - Oscar drinks (in the end) to the breast



A 5 jours, Oscar a reussi son 1er test! - Oscar passes his 1st test after only 5 days!

Une infirmiere est venue pour tester son audition: il a reussi le test!
A nurse came to test if he hears correctly: he passes the test!




















Pendant une semaine, nous avons ete aide a domicile par une "kraamzorgverpleegster": Trudi a ete formidable!
We receive the help of a "kraamzorgverpleegster" for a week at home: Trudi was just perfect!

16/02/2008

Quelques jours de drole de nourriture ! - A few days with a strange way of feeding!

Oscar ayant perdu plus de 10% de son poids apres 3 jours, nous devons lui donner du lait avec une seringue, comme le petit tetu ne veut pas encore teter le sein de sa Maman!
Oscar has lost more than 10% of his weight after 3 days, so we have to feed him with a swringe, as he doesn't want to suck to the breast properly yet!




























Mais il a l'air plutot d'apprecier!
But he seems to enjoy it overall!

Oscar et ses premiers bains - Oscar and his first baths

48 heures apres sa naissance, on nous "autorise" a lui donner son premier bain dans son Tummy Tub.
48 hours after his birth, we are "authorized" to give him his first bath in his Tummy Tub.















Mais il semble mieux apprecier le deuxieme!
But he seems to enjoy the second one better!















14/02/2008

Le retour a la maison le lendemain - Back home the following day

On a bien couvert Oscar pour qu'il ne prenne pas froid apres 9 mois et demi dans un bain bien chaud!
We put a lot of clothes on Oscar to keep him warm after 9 months and a half in a warm bath!

13/02/2008

Nous avons choisi sa date de naissance : le 13 Fevrier ! - We have chosen his date of birth: the 13th February!

A 15h38, Oscar Jacques Tordoff ne: il pese 3.810 kg et mesure environ 50 cm.
Sitot Oscar ne, nous annoncons la nouvelle a tout le monde.
At 3.38pm, Oscar Jacques Tordoff is born: he is weighing 3.810 kg and measures about 50 cm.
Just after the birth, we tell the news to everybody.














Et Mark profite de ce premier moment, apres 9 mois d'attente!
And Mark enjoys the first minutes with his son, after 9 months of patience!

















Oscar a deja son nom autour du poignet mais devra attendre pour son premier bain.
Oscar already has his name around his arm but will have to wait for his first bath.















Et bien sur, les traditionnels "muisjes" pour celebrer la naissance de notre fils!
And obviously, the well-known "muisjes" to celebrate the birth of our son!



10/02/2008

Ta cousine t'a pique ta date de naissance ! - Your cousin stole your birthday!

Et voila ! A force de tarder a venir nous rejoindre, ta petite cousine Jeanne t'a pique ta date de naissance prevue ! Elle est venue rejoindre ses parents, elle, le mercredi 30 janvier 2008 a 3h25 du matin. Elle pesait 2.9kg pour 48cm. On lui souhaite tout le bonheur du monde, ainsi qu'a Aurelie et Sebastien !
As you decided to keep us waiting, your little cousin Jeanne took your original expected date of birth! She was born on Wednesday 30th January at 3.25am. She weighted 2.9kg and measured 48cm. We wish her and her parents, Aurelie and Sebastien, lots of happiness!