27/06/2011

Cours de cuisine - Cooking class

Pres de chez nous, il y a un endroit ou les enfants peuvent faire eux-memes des biscuits. Je ne crois pas que ce concept existe ailleurs, et c'est tres sympa. Tout est prevu pour que les enfants puissent se debrouiller et repartir avec les biscuits qu'ils ont prepare. On s'est bien amuse... et regale!
Close to where we live, there is a place where children can cook cookies themselves. I am not sure if this kind of place exists elsewhere, but it was a great experience. Everything is prepared for the children to be able to cook the cookies on their own with only limited help of adults. We had fun... and we enjoyed eating them!









19/06/2011

Visite du musee Totoro! - Visit of the Totoro museum!

Une visite que je souhaitais faire depuis que nous sommes au Japon est le musee des studios Ghibli, ou Hayao Miyazaki officie et qui a produit de magnifiques dessins animes que nous aimons beaucoup, comme Mon voisin Totoro, Kiki La Petite Sorciere, etc. C'etait un defi que d'arriver a obtenir des tickets d'entree, car on devait utiliser une machine uniquement en Japonais... mais grace a mes quelques cours de Japonais, j'ai reussi a nous avoir ces precieux billets!!!
Nous avons traverse tout Tokyo pour y arriver, mais nous avons ete ravis de notre visite... vous ne verrez que des photos de l'exterieur car il etait interdit d'en prendre a l'interieur, pour preserver l'experience...

I wanted to visit the Ghibli museum since we moved here. It is where Hayao Miyazaki works and produces wonderful animation films, like My neighbor Totoro, Kiki's delivery service, etc. It was a real challenge to get tickets as you have to use a machine which is only in Japanese... but thanks to my first Japanese lessons, I managed to get those precious tickets!!!
We travelled across Tokyo to get there, but we were delighted by our visit... you will only see pictures from the outside as it was forbidden to take pictures inside...



 







La piece preferee d'Oscar a ete le chat bus taille "reelle" ou les enfants pouvaient jouer dedans/dessus...

The favorite room from Oscar was the "real size" cat bus where kids could play inside/on the top of the cat bus...





Meme la navette de bus pour la gare etait a l'image du musee!
Even the bus shuttle to the station was customized!

10/06/2011

"Joyeuuuux Anniiiversaireeee Maman" - "Haaaappy Biiirthday to you Mummy"

Nous avons celebre mon anniversaire Vendredi soir, avec d'abord une bonne bouteille, puis un petit repas rapide a la pizzeria du coin de la rue et enfin une bonne tarte au chocolat maison! Excellente soiree!

We celebrated my birthday on Friday evening, with a nice bottle of champagne to start with, then a quick but nice meal at the pizzeria round the corner and then a delicious home-made chocolate tart! Great evening!

 

 

Puis ce fut la fin officielle de l'ecole pour Oscar, meme s'il a ete ensuite aux cours d'ete pendant 3 semaines. Voila en images ce qu'il a appris a l'ecole (notamment)... pas mal, hein?! Vous avez tout compris? Rassurez-vous... nous non plus...

Then it was the official end of the school year, even if Oscar attended the 3-weeks summer school afterwards. Here below you will see what he has been learning (amongst other things)... great, hey?! Did you understand it all? Just to reassure you... we didn't understand neither...



Puis nous avons celebre tout ca avec un bon repas dans un resto indien avec 2 autres familles de l'ecole (une franco-indienne et une australienne). Oscar a adore le curry!

Then we celebrated all this with a nice meal at an indian restaurant with 2 families from school (one french-indian and one australian). Oscar loved the curry!


Et nous avons fini la soiree... au karaoke! Avec 6 enfants de moins de 7ans!!! Jusqu'a 23 h seulement mais ca suffisait... Oscar a eu tendance a monopoliser le micro toute la soiree!!! Et il a pu encore nous demontrer ses talents...

We ended in ... a karaoke! We were with 6 children under 7 year old! We stayed until 11pm only, but it was enough... Oscar had a tendency to keep the microphone for himself! But he could demonstrate once again his talents...



 


02/06/2011

Journee du Sport a l'ecole - School's Sports Day

L'ecole organise chaque annee une journee du sport ou les enfants de Montessori performent devant leurs parents.
Oscar a sa meilleure evaluation en classe de sport, la prof me dit toujours qu'il s'applique beaucoup, et a en voir le resultat, je veux bien la croire! Il a vraiment adore cette journee, et moi aussi!

The school organizes a Sports Day every year, where all the Montessori children perform in front of their parents.
Oscar has his best mark in PE, the teacher always tells me how much he is concentrated during the class, and looking at the result, I believe her! He really enjoyed this day, and me too!

* Aerobic! Fitness!




 


* Course / Running




 



 

* Parachute



* Danse ou on doit s'arreter de bouger quand la musique s'arrete / Dance The Freeze (you have to stop moving when the music stops)






 


* Lance de balles / Ball throwing