31/08/2013

Premieres sorties - First outings

Apres quelques jours, Grandma et Grandad sont repartis et ont laisse la place a Papy et Mamie. Nous en avons profite pour faire les premieres sorties avec Jules comme il faisait encore tres beau. Nous sommes alles a Wisley Garden un jour et au chateau de Farnham un autre jour.

After a couple of days, Grandma and Grandad went back home and Papy and Mamie arrived from France. As the weather was beautiful, we took this opportunity to go out for the first time with Jules, we've been to Wisley garden on a nice afternoon and to Farnham castle on another day.










Jules a bien aime son premier bain.

Jules liked his first bath.



Et voila quelques belles photos de ses premiers jours... Oscar est ravi d'avoir un petit frere et veut constamment lui faire des bisous et des calins.

And a few nice pictures from his first days... Oscar is thrilled to have a little brother and wants constantly to give him kisses and cuddles.








17/08/2013

Plus rapide que son frere... Jules est la! - Faster than his brother... Jules is here!

Juste 3 jours de retard... c'est tout a fait raisonnable! Jules a decide de pointer le bout de son nez le Samedi 17 Aout 2013, a 12h13, quasiment jour pour jour 5 ans et demi apres son grand frere.
Les contractions ont commence naturellement vendredi soir et apres un travail relativement court (meme si ca parait toujours trop long!), Jules est arrive en bonne sante et pesant 4,2 kg! Il n'a pas ete mesure tout de suite mais nous l'avons mesure en arrivant a la maison, il fait 53cm... peut-etre le grand de la famille?!

Only 3 days late... very reasonable! Jules decided to pop out on Saturday 17th August 2013 at 12.13pm, more or less 5.5 years after his big brother. Contractions started naturally on Friday evening and after a relatively short labor (although it always seems to last too long!), Jules arrived healthy and weighing 9 pounds 5 ounces! They didn't measure him at the hospital but we did once home and he was 53cm... maybe the tall guy in the family?!



Nos premiers visiteurs ont ete Oscar, Auntie Claire (qui etait la juste pour le weekend, quel timing parfait!), Grandma et Grandad.

Our first visitors were Oscar, Auntie Claire (who was there for the weekend, what a perfect timing!), Grandma and Grandad.








Une fois a la maison, nous avons commence notre vie a 4... mouvementee surtout la nuit... heureusement qu'Oscar n'entend pas les cris de son petit frere!

Once home, we started our family life with the 4 of us... quite hectic at nights... luckily Oscar doesn't hear his brother screaming!









12/08/2013

Derniers jours - Last days

Oscar a bien pris soin de sa Maman en jouant au docteur dans les jours qui ont precede la naissance.

Oscar took good care of his Mummy by pretending to be a doctor in the days before the birth.

 

Comme la date d'accouchement prevue approchait, nous sommes alles manger indien, parce que nous aimons beaucoup mais aussi parce qu'il parait que les epices peuvent aider a declencher l'accouchement... ca n'a pas vraiment marche!

As the due date was approaching, we've been out for an Indian meal, as we love it and as it is supposed to bring on labor... it didn't really work!



Enfin, Grandma et Grandad sont arrives 2 jours avant la date prevue pour etre la le jour J... mais quand le petit se decidera-t-il a sortir? Sera-t-il aussi en retard que son grand frere?

Grandma and Grandad arrived 2 days before the due date to be ready for the D day... but when will it be? Will the little one be as late as his big brother?