09/05/2010

Golden Week Part 3: Tsukiji Market, the fish market / le marche au poisson

Mardi 4 mai nous sommes alles a Tokyo. Apres plus de 3 mois d'attente, c'etait une premiere visite a Tokyo pour Oscar! Nous avons decide d'aller voir le celebre marche de poissons, dans le quartier de Tsukiji, qui est cense etre le marche de poissons le plus grand du monde. Il parait que 2,000 tonnes de poissons et fruits de mer passent par ce marche tous les jours! La plupart du temps, il est possible de visiter les fameuses encheres de thon. Mais c'etait ferme au public le jour de notre visite, et de toute facon, seulement 140 personnes par jour ont le droit de regarder (c'est 1er arrive, 1er rentre et ca commence a 5h30!). Mais nous avons pu voir quand-meme tous les stands des grossistes a l'interieur du marche.



On Tuesday 4th May we went into Tokyo. After more than 3 months, this was Oscar's first trip into Tokyo! We decided to go first to the famous Tsukiji Fish Market, which is supposedly the biggest fish market in the world. It apparently handles over 2,000 tonnes of various fish and other seafood per day! Most of the time it's possible to see the famous tuna auctions. But it was closed to the public when we visited, and in any case, only 140 people can see the auctions, on the basis of first come, first served (starting at 5.30am!). But we did get chance to see all the wholesale fish stalls in the market.

Le plan du marche
The layout of the fish market



Les stands des grossistes a l'interieur du marche
The wholesalers' stalls inside the market











On se demandait comment cela se fait que les barquettes dans les grandes surfaces contiennent des morceaux de thon coupes parfaitement! En fait, beaucoup de ces enormes thons arrivent au marche congeles, et ils sont ensuite coupes en morceaux avec d'enormes scies a ruban !
We were wondering how come all the tuna in the shops is cut into perfect shapes! A lot of the huge tuna fish arrive at the market frozen, and they are then cut into smaller pieces using enormous band saws!

Avant d'aller visiter le plus gros marche de poissons du monde, nous nous attentions a quelque chose de tres moderne, avec du carrelage blanc sur les sols et murs, une lumiere blanche, et une proprete quasiment clinique. Mais en fait, cela faisait assez vieux, mal eclaire, avec un sol en beton ou pave, et des stands en bois plutot deglingues, et des especes de mini tracteurs electriques un peu rouilles pour emmener les marchandises a droite et a gauche! Mais malgre le semblant de manque d'hygiene, nous n'avons pas ete malade depuis notre arrivee au Japon, malgre tout le poisson (cuit et cru) que nous avons mange !
Before visiting the biggest fish market in the world, we were expecting something ultra-modern, with white tiling on the walls and floor, brightly lit, and an almost clinical cleanliness. But in fact, it all seemed rather old, poorly lit, with wooden stands and a concrete & cobbled floor which were rather decrepid, et lots of small, rather rusty looking eletric mini tractors whizzing around everywhere! But despite the seemingly unhygenic market, none of us have been ill since we arrived in Japan, despite all the fish (both cooked and raw) which we have eaten !
Une tete de thon ou deux qui trainent par terre, par ci par la !
The odd tuna fish head or two lying around on the floor!












Pour ceux qui n'aiment pas trop le poisson, ne regardez pas !
Those who aren't too keen on fish, don't look now !







Diverses sortes de poissons beaucoup plus petits !
Various sorts of much smaller fish !

Les restes......
The leftovers.....











Tous les bacs en polystyrene vides, prets a partir (pour etre recycles, sans doute)
All the empty polystyrene crates being packed away (for recycling, certainly)

No comments: